Türkçe:
İsrail Kralı, "Eyvah!" diye bağırdı, "RAB, Moavlıların eline teslim etmek için mi üçümüzü bir araya topladı?"
Arapça:
İngilizce:
And the king of Israel said, Alas! that the LORD hath called these three kings together, to deliver them into the hand of Moab!
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and the king of Israel saith, 'Alas, for Jehovah hath called for these three kings, to give them into the hand of Moab.'
King James Bible:
And the king of Israel said, Alas! that the LORD hath called these three kings together, to deliver them into the hand of Moab!
American King James Version:
And the king of Israel said, Alas! that the LORD has called these three kings together, to deliver them into the hand of Moab!
World English Bible:
The king of Israel said, |Alas! For Yahweh has called these three kings together to deliver them into the hand of Moab.|
Webster Bible Translation:
And the king of Israel said, Alas! that the LORD hath called these three kings together, to deliver them into the hand of Moab!
English Revised Version:
And the king of Israel said, Alas! for the LORD hath called these three kings together to deliver them into the hand of Moab.
Darby Bible Translation:
And the king of Israel said, Alas! that Jehovah has called these three kings together, to give them into the hand of Moab!
Douay-Rheims Bible:
And the king of Israel said: Alas, alas, alas, the Lord hath gathered us three kings together, to deliver us into the hands of Moab!
Coverdale Bible:
Then sayde the kynge of Israel: Alas
American Standard Version:
And the king of Israel said, Alas! for Jehovah hath called these three kings together to deliver them into the hand of Moab.