Türkçe:
Hizkiya İsrailin Tanrısı RABbe güvendi. Kendisinden önceki ve sonraki Yahuda kralları arasında onun gibisi yoktu.
Arapça:
İngilizce:
He trusted in the LORD God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor any that were before him.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
In Jehovah, God of Israel, he hath trusted, and after him there hath not been like him among all the kings of Judah, nor among any who were before him;
King James Bible:
He trusted in the LORD God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor any that were before him.
American King James Version:
He trusted in the LORD God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor any that were before him.
World English Bible:
He trusted in Yahweh, the God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor [among them] that were before him.
Webster Bible Translation:
He trusted in the LORD God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor any that were before him.
English Revised Version:
He trusted in the LORD, the God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor among them that were before him.
Darby Bible Translation:
He trusted in Jehovah the God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor among any that were before him.
Douay-Rheims Bible:
He trusted in the Lord the God of Israel: so that after him there was none like him among all the kings of Juda, nor any of them that were before him:
Coverdale Bible:
He put his trust in the LORDE God of Israel
American Standard Version:
He trusted in Jehovah, the God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor among them that were before him.