Kutsal Kitap

Türkçe: 

Babil halkı Sukkot-Benot, Kuta halkı Nergal, Hama halkı Aşima,

Arapça: 

فعمل اهل بابل سكّوث بنوث. واهل كوث عملوا نرجل واهل حماة عملوا اشيما

İngilizce: 

And the men of Babylon made Succothbenoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,

Fransızca: 

Les gens de Babylone firent Succoth-Bénoth; les gens de Cuth firent Nergal; les gens de Hamath firent Ashima;

Almanca: 

Die von Babel machten Suchoth-Benoth. Die von Chuth machten Nergel. Die von Hemath machten Asima.

Rusça: 

Вавилоняне сделали Суккот-Беноф, Кутийцы сделали Нергала, Емафяне сделали Ашиму,

Young's Literal Translation: 

And the men of Babylon have made Succoth-Benoth, and the men of Cuth have made Nergal, and the men of Hamath have made Ashima,

King James Bible: 

And the men of Babylon made Succothbenoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,

American King James Version: 

And the men of Babylon made Succothbenoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,

World English Bible: 

The men of Babylon made Succoth Benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,

Webster Bible Translation: 

And the men of Babylon made Succoth-benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,

English Revised Version: 

And the men of Babylon made Succoth-benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,

Darby Bible Translation: 

And the people of Babylon made Succoth-benoth, and the people of Cuth made Nergal, and the people of Hamath made Ashima,

Douay-Rheims Bible: 

For the men of Babylon made Sochothbenoth: and the Cuthites made Nergel: and the men of Emath made Asima.

Coverdale Bible: 

They of Babilo made Sochoth Benoth. They of Chut made Nergel. They of Hemath made Asima.

American Standard Version: 

And the men of Babylon made Succoth-benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,

Söz ID: 

10014

Bölüm No: 

17

Book Id: 

12

Bölümdeki Söz No: 

30