Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ben ihtiyardan, Tanrının seçtiği, gerçekten sevdiğim hanımefendiye ve çocuklarına selamlar! Yalnız ben değil, gerçeği bilenlerin hepsi de sizleri seviyor.

Arapça: 

الشيخ الى كيرية المختارة والى اولادها الذين انا احبهم بالحق ولست انا فقط بل ايضا جميع الذين قد عرفوا الحق

İngilizce: 

The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth;

Fransızca: 

L'Ancien, à la principale élue à Jérusalem et à ses enfants, que j'aime dans la vérité, et non pas moi seul, mais encore tous ceux qui ont connu la vérité,

Almanca: 

Der Älteste: der auserwählten Frau und ihren Kindern, die ich liebhabe in der Wahrheit, und nicht allein ich, sondern auch alle, die die Wahrheit erkannt haben,

Rusça: 

Старец – избранной госпоже и детям ее, которых я люблю по истине, и не только я, но и все, познавшие истину,

Weymouth New Testament: 

The Elder to the elect lady and her children. Truly I love you all, and not I alone, but also all who know the truth,

Young's Literal Translation: 

The Elder to the choice Kyria, and to her children, whom I love in truth, and not I only, but also all those having known the truth,

King James Bible: 

The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth;

American King James Version: 

The elder to the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth;

World English Bible: 

The elder, to the chosen lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all those who know the truth;

Webster Bible Translation: 

The elder to the elect lady, and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth;

English Revised Version: 

The elder unto the elect lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all they that know the truth;

Darby Bible Translation: 

The elder to the elect lady and her children, whom I love in truth, and not I only but also all who have known the truth,

Douay-Rheims Bible: 

The ancient to the lady Elect, and her children, whom I love in the truth, and not I only, but also all they that have known the truth,

Coverdale Bible: 

The Elder. To ye electe lady and hir childre whom I loue in the trueth: & not I onely

American Standard Version: 

The elder unto the elect lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all they that know the truth;

Söz ID: 

30647

Bölüm No: 

1

Book Id: 

63

Bölümdeki Söz No: 

1