Kutsal Kitap

Türkçe: 

Her Şeye Gücü Yeten Rab diyor ki, "Size Baba olacağım, Siz de oğullarım, kızlarım olacaksınız."

Arapça: 

واكون لكم ابا وانتم تكونون لي بنين وبنات يقول الرب القادر على كل شيء

İngilizce: 

And will be a Father unto you, and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty.

Fransızca: 

Et je serai votre Père, et vous serez mes fils et mes filles, dit le Seigneur tout-puissant.

Almanca: 

und euer Vater sein, und ihr sollet meine Söhne und Töchter sein, spricht der allmächtige HERR.

Rusça: 

И буду вам Отцем, и вы будете Моими сынами и дщерями, говорит Господь Вседержитель.

Weymouth New Testament: 

and you shall be My sons and daughters,' says the Lord the Ruler of all.|

Young's Literal Translation: 

and I will be to you for a Father, and ye — ye shall be to Me for sons and daughters, saith the Lord Almighty.'

King James Bible: 

And will be a Father unto you, and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty.

American King James Version: 

And will be a Father to you, and you shall be my sons and daughters, said the Lord Almighty.

World English Bible: 

I will be to you a Father. You will be to me sons and daughters,' says the Lord Almighty.|

Webster Bible Translation: 

And I will be a Father to you, and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty.

English Revised Version: 

And will be to you a Father, And ye shall be to me sons and daughters, saith the Lord Almighty.

Darby Bible Translation: 

and I will be to you for a Father, and ye shall be to me for sons and daughters, saith the Lord Almighty.

Douay-Rheims Bible: 

And I will receive you; and I will be a Father to you; and you shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty.

Coverdale Bible: 

& be youre father

American Standard Version: 

And will be to you a Father, And ye shall be to me sons and daughters, saith the Lord Almighty.

Söz ID: 

28917

Bölüm No: 

6

Book Id: 

47

Bölümdeki Söz No: 

18