Türkçe:
Biz kendimizi ilan etmiyoruz; ama Mesih İsayı Rab, kendimizi de İsa uğruna kullarınız ilan ediyoruz.
Arapça:
İngilizce:
For we preach not ourselves, but Christ Jesus the Lord; and ourselves your servants for Jesus' sake.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
for not ourselves do we preach, but Christ Jesus — Lord, and ourselves your servants because of Jesus;
King James Bible:
For we preach not ourselves, but Christ Jesus the Lord; and ourselves your servants for Jesus' sake.
American King James Version:
For we preach not ourselves, but Christ Jesus the Lord; and ourselves your servants for Jesus' sake.
World English Bible:
For we don't preach ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your servants for Jesus' sake;
Webster Bible Translation:
For we preach not ourselves, but Christ Jesus the Lord; and ourselves your servants for Jesus' sake.
English Revised Version:
For we preach not ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your servants for Jesus' sake.
Darby Bible Translation:
For we do not preach ourselves, but Christ Jesus Lord, and ourselves your bondmen for Jesus' sake.
Douay-Rheims Bible:
For we preach not ourselves, but Jesus Christ our Lord; and ourselves your servants through Jesus.
Coverdale Bible:
For we preach not or selues
American Standard Version:
For we preach not ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your servants for Jesus'sake.