Kutsal Kitap

Türkçe: 

Süleymanın atları Mısırdan ve bütün öbür ülkelerden getirilirdi.

Arapça: 

وكان مخرج خيل سليمان من مصر ومن جميع الاراضي.

İngilizce: 

And they brought unto Solomon horses out of Egypt, and out of all lands.

Fransızca: 

On tirait des chevaux pour Salomon, de l'Égypte et de tous les pays.

Almanca: 

Und man brachte ihm Rosse aus Ägypten und aus allen Ländern.

Rusça: 

Коней приводили Соломону из Египта и из всех земель.

Young's Literal Translation: 

and they are bringing out horses from Egypt to Solomon, and from all the lands.

King James Bible: 

And they brought unto Solomon horses out of Egypt, and out of all lands.

American King James Version: 

And they brought to Solomon horses out of Egypt, and out of all lands.

World English Bible: 

They brought horses for Solomon out of Egypt, and out of all lands.

Webster Bible Translation: 

And they brought to Solomon horses from Egypt, and from all lands.

English Revised Version: 

And they brought horses for Solomon out of Egypt, and out of all lands.

Darby Bible Translation: 

And they brought to Solomon horses out of Egypt, and out of all lands.

Douay-Rheims Bible: 

And horses were brought to him out of Egypt, and out of all countries.

Coverdale Bible: 

And there were horses broughte vnto him out of Egipte

American Standard Version: 

And they brought horses for Solomon out of Egypt, and out of all lands.

Söz ID: 

11393

Bölüm No: 

9

Book Id: 

14

Bölümdeki Söz No: 

28