Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kral ayakta duran bütün İsrail topluluğuna dönerek onları kutsadıktan sonra

Arapça: 

وحول الملك وجهه وبارك كل جمهور اسرائيل وكل جمهور اسرائيل واقف.

İngilizce: 

And the king turned his face, and blessed the whole congregation of Israel: and all the congregation of Israel stood.

Fransızca: 

Puis le roi tourna son visage, et bénit toute l'assemblée d'Israël; et toute l'assemblée d'Israël était debout.

Almanca: 

Und der König wandte sein Antlitz und segnete die ganze Gemeine Israel; denn die ganze Gemeine Israel stund.

Rusça: 

И обратился царь лицем своим и благословил все собрание Израильтян, – все собрание Израильтян стояло, –

Young's Literal Translation: 

And the king turneth round his face, and blesseth the whole assembly of Israel, and the whole assembly of Israel is standing,

King James Bible: 

And the king turned his face, and blessed the whole congregation of Israel: and all the congregation of Israel stood.

American King James Version: 

And the king turned his face, and blessed the whole congregation of Israel: and all the congregation of Israel stood.

World English Bible: 

The king turned his face, and blessed all the assembly of Israel: and all the assembly of Israel stood.

Webster Bible Translation: 

And the king turned his face, and blessed the whole congregation of Israel: and all the congregation of Israel stood.

English Revised Version: 

And the king turned his face, and blessed all the congregation of Israel: and all the congregation of Israel stood.

Darby Bible Translation: 

And the king turned his face and blessed the whole congregation of Israel; and the whole congregation of Israel stood.

Douay-Rheims Bible: 

And the king turned his face, and blessed all the multitude of Israel (for all the multitude stood attentive) and he said:

Coverdale Bible: 

And the kynge turned his face

American Standard Version: 

And the king turned his face, and blessed all the assembly of Israel: and all the assembly of Israel stood.

Söz ID: 

11286

Bölüm No: 

6

Book Id: 

14

Bölümdeki Söz No: 

3