Türkçe:
Babası Amatsya gibi, Uzziya da RABbin gözünde doğru olanı yaptı.
Arapça:
İngilizce:
And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah did.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And he doth that which is right in the eyes of Jehovah, according to all that Amaziah his father did,
King James Bible:
And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah did.
American King James Version:
And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah did.
World English Bible:
He did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that his father Amaziah had done.
Webster Bible Translation:
And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah did.
English Revised Version:
And he did that which was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Amaziah had done.
Darby Bible Translation:
And he did what was right in the sight of Jehovah, according to all that his father Amaziah had done.
Douay-Rheims Bible:
And he did that which was right in the eyes of the Lord, according to all that Amasias his father had done.
Coverdale Bible:
And he did right in the syght of the LORDE
American Standard Version:
And he did that which was right in the eyes of Jehovah, according to all that his father Amaziah had done.