Türkçe:
Bunun üzerine Zekeriyaya düzen kurdular. Kralın buyruğuyla RABbin Tapınağının avlusunda taşa tutup onu öldürdüler.
Arapça:
İngilizce:
And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the LORD.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And they conspire against him, and stone him with stones by the command of the king, in the court of the house of Jehovah,
King James Bible:
And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the LORD.
American King James Version:
And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the LORD.
World English Bible:
They conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of Yahweh.
Webster Bible Translation:
And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the LORD.
English Revised Version:
And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the LORD.
Darby Bible Translation:
And they conspired against him, and stoned him with stones at the command of the king in the court of the house of Jehovah.
Douay-Rheims Bible:
And they gathered themselves together against him, and stoned him at the king's commandment in the court of the house of the Lord.
Coverdale Bible:
Neuertheles they conspyred agaynst him
American Standard Version:
And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of Jehovah.