Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ülkeye, Yahudanın bütün surlu kentlerine yargıçlar atadı.

Arapça: 

واقام قضاة في الارض في كل مدن يهوذا المحصّنة في كل مدينة فمدينة.

İngilizce: 

And he set judges in the land throughout all the fenced cities of Judah, city by city,

Fransızca: 

Il établit aussi des juges dans le pays, dans toutes les villes fortes de Juda, dans chaque ville.

Almanca: 

Und er bestellete Richter im Lande in allen festen Städten Judas, in einer jeglichen Stadt etliche,

Rusça: 

И поставил судей на земле по всем укрепленным городам Иудеи в каждом городе,

Young's Literal Translation: 

And he establisheth judges in the land, in all the fenced cities of Judah, for every city,

King James Bible: 

And he set judges in the land throughout all the fenced cities of Judah, city by city,

American King James Version: 

And he set judges in the land throughout all the fenced cities of Judah, city by city,

World English Bible: 

He set judges in the land throughout all the fortified cities of Judah, city by city,

Webster Bible Translation: 

And he set judges in the land throughout all the fortified cities of Judah, city by city,

English Revised Version: 

And he set judges in the land throughout all the fenced cities of Judah, city by city,

Darby Bible Translation: 

And he set judges in the land throughout the fortified cities of Judah, city by city.

Douay-Rheims Bible: 

And he set judges of the land in all the fenced cities of Juda, in every place.

Coverdale Bible: 

And he set Iudges thorow out the londe

American Standard Version: 

And he set judges in the land throughout all the fortified cities of Judah, city by city,

Söz ID: 

11582

Bölüm No: 

19

Book Id: 

14

Bölümdeki Söz No: 

5