Türkçe:
Yahudalılardan atalarının Tanrısı RABbe yönelmelerini, Onun yasasına ve buyruklarına uymalarını istedi.
Arapça:
İngilizce:
And commanded Judah to seek the LORD God of their fathers, and to do the law and the commandment.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and saith to Judah to seek Jehovah, God of their fathers, and to do the law and the command;
King James Bible:
And commanded Judah to seek the LORD God of their fathers, and to do the law and the commandment.
American King James Version:
And commanded Judah to seek the LORD God of their fathers, and to do the law and the commandment.
World English Bible:
and commanded Judah to seek Yahweh, the God of their fathers, and to do the law and the commandment.
Webster Bible Translation:
And commanded Judah to seek the LORD God of their fathers, and to do the law and the commandment.
English Revised Version:
and commanded Judah to seek the LORD, the God of their fathers, and to do the law and the commandment.
Darby Bible Translation:
and commanded Judah to seek Jehovah the God of their fathers, and to practise the law and the commandment.
Douay-Rheims Bible:
And he commanded Juda to seek the Lord the God of their fathers, and to do the law, and all the commandments.
Coverdale Bible:
and sayde vnto Iuda
American Standard Version:
and commanded Judah to seek Jehovah, the God of their fathers, and to do the law and the commandment.