Kutsal Kitap

Türkçe: 

Asa ona karşı durmak için yola çıktı. İki ordu Mareşa yakınlarında Sefata Vadisinde savaş düzeni aldı.

Arapça: 

وخرج آسا للقائه واصطفوا للقتال في وادي صفاتة عند مريشة.

İngilizce: 

Then Asa went out against him, and they set the battle in array in the valley of Zephathah at Mareshah.

Fransızca: 

Et Asa alla au-devant de lui, et ils se rangèrent en bataille dans la vallée de Tséphatha, près de Marésha.

Almanca: 

Und Assa zog aus gegen ihn; und sie rüsteten sich zum Streit im Tal Zephatha bei Maresa.

Rusça: 

И выступил Аса против него, и построились к сражению на долинеЦефата у Мареши.

Young's Literal Translation: 

and Asa goeth out before him, and they set battle in array in the valley of Zephathah at Mareshah.

King James Bible: 

Then Asa went out against him, and they set the battle in array in the valley of Zephathah at Mareshah.

American King James Version: 

Then Asa went out against him, and they set the battle in array in the valley of Zephathah at Mareshah.

World English Bible: 

Then Asa went out to meet him, and they set the battle in array in the valley of Zephathah at Mareshah.

Webster Bible Translation: 

Then Asa went out against him, and they set the battle in array in the valley of Zephathath at Mareshah.

English Revised Version: 

Then Asa went out to meet him, and they set the battle in array in the valley of Zephathah at Mareshah.

Darby Bible Translation: 

And Asa went out against him, and they set the battle in array in the valley of Zephathah near Mareshah.

Douay-Rheims Bible: 

And Asa went out to meet him, and set his army in array for battle in the vale of Sephata, which is near Maresa:

Coverdale Bible: 

And Asa wente forth agaynst him. And they prepared them selues to the battayll in the valley Zephata beside Maresa.

American Standard Version: 

Then Asa went out to meet him, and they set the battle in array in the valley of Zephathah at Mareshah.

Söz ID: 

11486

Bölüm No: 

14

Book Id: 

14

Bölümdeki Söz No: 

10