2-chronicles-14-10

Türkçe:

Asa ona karşı durmak için yola çıktı. İki ordu Mareşa yakınlarında Sefata Vadisinde savaş düzeni aldı.

İngilizce:

Then Asa went out against him, and they set the battle in array in the valley of Zephathah at Mareshah.

Fransızca:
Et Asa alla au-devant de lui, et ils se rangèrent en bataille dans la vallée de Tséphatha, près de Marésha.
Almanca:
Und Assa zog aus gegen ihn; und sie rüsteten sich zum Streit im Tal Zephatha bei Maresa.
Rusça:
И выступил Аса против него, и построились к сражению на долинеЦефата у Мареши.
Arapça:
وخرج آسا للقائه واصطفوا للقتال في وادي صفاتة عند مريشة.
2-chronicles-14-10 beslemesine abone olun.