2-chronicles-14-10

Arapça:

وخرج آسا للقائه واصطفوا للقتال في وادي صفاتة عند مريشة.

Türkçe:

Asa ona karşı durmak için yola çıktı. İki ordu Mareşa yakınlarında Sefata Vadisinde savaş düzeni aldı.

İngilizce:

Then Asa went out against him, and they set the battle in array in the valley of Zephathah at Mareshah.

Fransızca:

Et Asa alla au-devant de lui, et ils se rangèrent en bataille dans la vallée de Tséphatha, près de Marésha.

Almanca:

Und Assa zog aus gegen ihn; und sie rüsteten sich zum Streit im Tal Zephatha bei Maresa.

Rusça:

И выступил Аса против него, и построились к сражению на долинеЦефата у Мареши.

Açıklama:
2-chronicles-14-10 beslemesine abone olun.