Türkçe:
Aviya Efrayim dağlık bölgesindeki Semarayim Dağına çıkıp şöyle seslendi: "Ey Yarovam ve bütün İsrailliler, beni dinleyin!
Arapça:
İngilizce:
And Abijah stood up upon mount Zemaraim, which is in mount Ephraim, and said, Hear me, thou Jeroboam, and all Israel;
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And Abijah riseth up on the hill of Zemaraim that is in the hill-country of Ephraim, and saith, 'Hear me, Jeroboam and all Israel!
King James Bible:
And Abijah stood up upon mount Zemaraim, which is in mount Ephraim, and said, Hear me, thou Jeroboam, and all Israel;
American King James Version:
And Abijah stood up on mount Zemaraim, which is in mount Ephraim, and said, Hear me, you Jeroboam, and all Israel;
World English Bible:
Abijah stood up on Mount Zemaraim, which is in the hill country of Ephraim, and said, |Hear me, Jeroboam and all Israel:
Webster Bible Translation:
And Abijah stood upon mount Zemaraim, which is in mount Ephraim, and said, Hear me, thou Jeroboam, and all Israel;
English Revised Version:
And Abijah stood up upon mount Zemaraim, which is in the hill country of Ephraim, and said, Hear me, O Jeroboam and all Israel;
Darby Bible Translation:
And Abijah stood up on the top of mount Zemaraim, which is in mount Ephraim, and said, Hear me, Jeroboam, and all Israel!
Douay-Rheims Bible:
And Abia stood upon mount Semeron, which was in Ephraim, and said: Hear me, O Jeroboam, and all Israel:
Coverdale Bible:
And Abia gatt him vp vpon the hyll Zemaraim
American Standard Version:
And Abijah stood up upon mount Zemaraim, which is in the hill-country of Ephraim, and said, Hear me, O Jeroboam and all Israel: