Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yarovam askerlerinin bir bölümüyle Yahudalıları önden karşılarken, öbür bölümünü arkalarında pusu kurmaya göndermişti.

Arapça: 

ولكن يربعام جعل الكمين يدور ليأتي من خلفهم. فكانوا امام يهوذا والكمين خلفهم.

İngilizce: 

But Jeroboam caused an ambushment to come about behind them: so they were before Judah, and the ambushment was behind them.

Fransızca: 

Mais Jéroboam fit faire un détour à une embuscade, pour arriver derrière eux. Ainsi les Israélites étaient en face de Juda, et l'embuscade était derrière ceux-ci.

Almanca: 

Aber Jerobeam machte einen Hinterhalt umher, daß er von hinten an sie käme, daß sie vor Juda waren und der Hinterhalt hinter ihnen.

Rusça: 

Между тем Иеровоам послал отряд в засаду с тыла им, так что сам он был впереди Иудеев, а засада позади их.

Young's Literal Translation: 

And Jeroboam hath brought round the ambush to come in from behind them, and they are before Judah, and the ambush is behind them.

King James Bible: 

But Jeroboam caused an ambushment to come about behind them: so they were before Judah, and the ambushment was behind them.

American King James Version: 

But Jeroboam caused an ambush to come about behind them: so they were before Judah, and the ambush was behind them.

World English Bible: 

But Jeroboam caused an ambush to come about behind them: so they were before Judah, and the ambush was behind them.

Webster Bible Translation: 

But Jeroboam caused an ambush to come about behind them: so they were before Judah, and the ambush was behind them.

English Revised Version: 

But Jeroboam caused an ambushment to come about behind them: so they were before Judah, and the ambushment was behind them.

Darby Bible Translation: 

But Jeroboam caused an ambush to come about behind them; and they were before Judah, and the ambush behind them.

Douay-Rheims Bible: 

While he spoke these things, Jeroboam caused an ambushment to come about behind him. And while he stood facing the enemies, he encompassed Juda. who perceived it not, with his army.

Coverdale Bible: 

Neuertheles Ieroboam made a preuy watch on euery syde

American Standard Version: 

But Jeroboam caused an ambushment to come about behind them: so they were before Judah, and the ambushment was behind them.

Söz ID: 

11467

Bölüm No: 

13

Book Id: 

14

Bölümdeki Söz No: 

13