Kur'an Ayetleri

Sûre No: 

15

Sûredeki Ayet No: 

95

Ayet No: 

1897

Sayfa No: 

267

Nüzûl Yeri: 

Arapça: 

إِنَّا كَفَيْنَاكَ الْمُسْتَهْزِئِينَ

Çeviriyazı: 

innâ kefeynâke-lmüstehziîn.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır: 

Muhakkak ki alay edenlere karşı biz sana yeteriz.

Diyanet İşleri: 

Allah'la beraber başka bir tanrının bulunduğunu kabul eden alaycılara karşı şüphesiz Biz sana kafiyiz. Yakında ne olduğunu öğreneceklerdir.

Abdulbakî Gölpınarlı: 

O alaycılara karşı biz yeteriz sana.

Şaban Piriş: 

Alaycılara karşı biz sana yeteriz.

Edip Yüksel: 

Alay edenlere karşı biz sana yeteriz.

Ali Bulaç: 

Şüphesiz o alay edenlere (karşı) Biz sana yeteriz.

Suat Yıldırım: 

Seninle alay edenlerin haklarından gelmeye Biz yeteriz.

Ömer Nasuhi Bilmen: 

Şüphe yok ki, Biz o müstehzîlere karşı sana yeteriz.

Yaşar Nuri Öztürk: 

Alay edip eğlenenlere karşı biz sana yeteriz.

Bekir Sadak: 

Allah´in buyrugu gelecektir

İbni Kesir: 

O alaycılara karşı muhakkak ki Biz, sana yeteriz.

Adem Uğur: 

(Seninle) alay edenlere karşı biz sana yeteriz.

İskender Ali Mihr: 

Muhakkak ki

Celal Yıldırım: 

(95-96) Şüphen olmasın ki, Allah ile beraber başka ilâh tanıyan o alaycı gruba karşı biz sana yeteriz. İleride (ne olacağını) bilecekler.

Tefhim ul Kuran: 

Şüphesiz o alay edenlere (karşı) biz sana yeteriz.

Fransızca: 

Nous t'avons effectivement défendu vis-à-vis des railleurs.

İspanyolca: 

Nosotros te bastamos contra los que se burlan,

İtalyanca: 

Noi ti bastiamo contro chi ti schernisce,

Almanca: 

Gewiß, WIR haben an deiner Stelle die Verspottenden abgewehrt,

Çince: 

在对付嘲笑者方面,我必使你满足。

Hollandaca: 

Wij zullen u zekerlijk bijstaan tegen de spotters.

Rusça: 

Воистину, Мы избавили тебя от насмехавшихся,

Somalice: 

anagaa kaa kaafiyeyna kuwa jeesjeesa.

Swahilice: 

Hakika Sisi tunatosha kukukinga na wanao kejeli.

Uygurca: 

سېنى مەسخىرە قىلغۇچىلارغا بىز چوقۇم تېتىيمىز

Japonca: 

本当にわれは,嘲笑する者に対し,あなたを十分に守ってやる。

Arapça (Ürdün): 

«إنا كفيناك المستهزئين» بك بإهلاكنا كلا بآفة وهم الوليد بن المغيرة والعاص بن وائل وعدي بن قيس والأسود بن المطلب والأسود بن عبد يغوث.

Hintçe: 

जो लोग तुम्हारी हँसी उड़ाते है

Tayca: 

แท้จริง เราได้ให้ความพอเพียงแก่เจ้าต่อพวกเย้ยหยันแล้ว

İbranice: 

אנו כבר הגנו עליך מן המזלזלים

Hırvatça: 

Zaista ćemo te sačuvati onih koji se rugaju,

Rumence: 

Noi îţi suntem de ajuns înaintea celor care-şi bat joc,

Transliteration: 

Inna kafaynaka almustahzieena

Türkçe: 

Alay edip eğlenenlere karşı biz sana yeteriz.

Sahih International: 

Indeed, We are sufficient for you against the mockers

İngilizce: 

For sufficient are We unto thee against those who scoff,-

Azerbaycanca: 

Şübhəsiz ki, istehza edənlərə qarşı Biz sənə kifayət edərik.

Süleyman Ateş: 

O alay edenlere karşı biz sana yeteriz.

Diyanet Vakfı: 

(Seninle) alay edenlere karşı biz sana yeteriz.

Erhan Aktaş: 

Alay edenlere karşı, Biz,(1) sana yeteriz.

Kral Fahd: 

(Seninle) alay edenlere karşı biz sana yeteriz.

Hasan Basri Çantay: 

(95-96) Allahla beraber diğer bir Tanrı daha tanıyan o istihzâcılara muhakkak ki biz yeteriz. Onlar yakında (uğrayacakları akıbetleri) bileceklerdir.

Muhammed Esed: 

çünkü, ilahi mesajı küçümseyen, onunla alay edenlere karşı Biz sana yeteriz;

Gültekin Onan: 

Şüphesiz o alay edenlere (karşı) biz sana yeteriz.

Ali Fikri Yavuz: 

Muhakkak ki biz, (seninle alay eden) o müstehzîlere karşı kâfiyiz, (onları helâk ederiz).

Portekizce: 

Porque somos-te Suficiente contra os escarnecedores,

İsveççe: 

Vi skall skydda dig mot dem som gör narr av [Våra budskap]

Farsça: 

که ما [شرّ] استهزا کنندگان را از تو بازداشته ایم.

Kürtçe: 

بەڕاستی ئێمە تۆ دەپارێزین لە شەڕ و پیلانی ئەو کەسانەی گاڵتە و لاقرتی دەکەن بە ئاینەکەت

Özbekçe: 

Албатта, Биз сенга истеҳзо қилувчилардан кифоя қилурмиз.

Malayca: 

Sesungguhnya Kami tetap memelihara dan mengawalmu dari kejahatan orang-orang yang mengejek-ejek dan mempersendakanmu, -

Arnavutça: 

Na të mjaftojmë ty, kundër atyre që të tallin (ty),

Bulgarca: 

Ние сме ти достатъчни срещу присмехулниците,

Sırpça: 

Ми те чувамо од оних који ти се ругају.

Çekçe: 

Vždyť My stačíme ti proti posměváčkům,

Urduca: 

تمہاری طرف سے ہم اُن مذاق اڑانے والوں کی خبر لینے کے لیے کافی ہیں

Tacikçe: 

Мо масхаракунандагонро аз ту бозмедорем,

Tatarca: 

Сине мәсхәрә итә торган кешеләрне һәлак итәргә вә сине сакларга Без җитәбез!

Endonezyaca: 

Sesungguhnya Kami memelihara kamu daripada (kejahatan) orang-orang yang memperolok-olokkan (kamu),

Amharca: 

ተሳላቂዎችን ሁሉ እኛ በቅተንሃል፡፡

Tamilce: 

(நபியே! உம்மை) கேலிசெய்பவர்களிடமிருந்து நிச்சயமாக நாம் உம்மைப் பாதுகாப்போம்.

Korece: 

하나님은 조롱하는 자들로부터 그대를 보호함에 충만함이라

Vietnamca: 

TA chắc chắc thừa sức giúp Ngươi đối phó với những kẻ nhạo báng.