
innâ kefeynâke-lmüstehziîn.
Arapça:
إِنَّا كَفَيْنَاكَ الْمُسْتَهْزِئِينَ
Türkçe:
Alay edip eğlenenlere karşı biz sana yeteriz.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Muhakkak ki alay edenlere karşı biz sana yeteriz.
Diyanet Vakfı:
(Seninle) alay edenlere karşı biz sana yeteriz.
İngilizce:
For sufficient are We unto thee against those who scoff,-
Fransızca:
Nous t'avons effectivement défendu vis-à-vis des railleurs.
Almanca:
Gewiß, WIR haben an deiner Stelle die Verspottenden abgewehrt,
Rusça:
Воистину, Мы избавили тебя от насмехавшихся,
Açıklama:
