Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bu nedenle, daha genç dulların evlenmelerini, çocuk yapmalarını, evlerini yönetmelerini, düşmana hiçbir iftira fırsatı vermemelerini isterim.

Arapça: 

فاريد ان الحدثات يتزوجن ويلدن الاولاد ويدبّرن البيوت ولا يعطين علة للمقاوم من اجل الشتم.

İngilizce: 

I will therefore that the younger women marry, bear children, guide the house, give none occasion to the adversary to speak reproachfully.

Fransızca: 

Je veux donc que les plus jeunes se marient, qu'elles aient des enfants, qu'elles gouvernent leur ménage, et ne donnent à l'adversaire aucun sujet de médire.

Almanca: 

So will ich nun, daß die jungen Witwen freien, Kinder zeugen, haushalten, dem Widersacher keine Ursache geben zu schelten.

Rusça: 

Итак я желаю, чтобы молодые вдовы вступали в брак, рождали детей, управляли домом и не подавали противнику никакого повода кзлоречию;

Weymouth New Testament: 

I would therefore have the younger women marry, bear children, rule in domestic matters, and furnish the Adversary with no excuse for slander.

Young's Literal Translation: 

I wish, therefore, younger ones to marry, to bear children, to be mistress of the house, to give no occasion to the opposer to reviling;

King James Bible: 

I will therefore that the younger women marry, bear children, guide the house, give none occasion to the adversary to speak reproachfully.

American King James Version: 

I will therefore that the younger women marry, bear children, guide the house, give none occasion to the adversary to speak reproachfully.

World English Bible: 

I desire therefore that the younger widows marry, bear children, rule the household, and give no occasion to the adversary for insulting.

Webster Bible Translation: 

I will therefore that the younger women marry, bear children, guide the house, give no occasion to the adversary to speak reproachfully.

English Revised Version: 

I desire therefore that the younger widows marry, bear children, rule the household, give none occasion to the adversary for reviling:

Darby Bible Translation: 

I will therefore that the younger marry, bear children, rule the house, give no occasion to the adversary in respect of reproach.

Douay-Rheims Bible: 

I will therefore that the younger should marry, bear children, be mistresses of families, give no occasion to the adversary to speak evil.

Coverdale Bible: 

I wil therfore that the yonger wemen mary

American Standard Version: 

I desire therefore that the younger widows marry, bear children, rule the household, give no occasion to the adversary for reviling:

Söz ID: 

29778

Bölüm No: 

5

Book Id: 

54

Bölümdeki Söz No: 

14