Türkçe:
Ama Rabbimizin lütfu, imanla ve Mesih İsada olan sevgiyle birlikte bol bol üzerime döküldü.
Arapça:
İngilizce:
And the grace of our Lord was exceeding abundant with faith and love which is in Christ Jesus.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
and the grace of our Lord came to me in overflowing fulness, conferring faith on me and the love which is in Christ Jesus.
Young's Literal Translation:
and exceedingly abound did the grace of our Lord, with faith and love that is in Christ Jesus:
King James Bible:
And the grace of our Lord was exceeding abundant with faith and love which is in Christ Jesus.
American King James Version:
And the grace of our Lord was exceeding abundant with faith and love which is in Christ Jesus.
World English Bible:
The grace of our Lord abounded exceedingly with faith and love which is in Christ Jesus.
Webster Bible Translation:
And the grace of our Lord was exceeding abundant with faith and love which is in Christ Jesus.
English Revised Version:
and the grace of our Lord abounded exceedingly with faith and love which is in Christ Jesus.
Darby Bible Translation:
But the grace of our Lord surpassingly over-abounded with faith and love, which is in Christ Jesus.
Douay-Rheims Bible:
Now the grace of our Lord hath abounded exceedingly with faith and love, which is in Christ Jesus.
Coverdale Bible:
Neuertheles the grace of or LORDE was more abudaunt thorow ye faith & loue which is in Christ Iesu.
American Standard Version:
and the grace of our Lord abounded exceedingly with faith and love which is in Christ Jesus.