Kutsal Kitap

Türkçe: 

Sonra Beytel, Negevdeki Ramot, Yattir,

Arapça: 

الى الذين في بيت ايل والذين في راموت الجنوب والذين في يتّير

İngilizce: 

To them which were in Bethel, and to them which were in south Ramoth, and to them which were in Jattir,

Fransızca: 

Il en envoya à ceux qui étaient à Béthel, à ceux qui étaient à Ramoth du Midi, à ceux qui étaient à Jatthir,

Almanca: 

nämlich denen zu Bethel, denen zu Ramoth am Mittage, denen zu Jathir,

Rusça: 

тем, которые в Вефиле, и в Рамофе южном, и в Иаттире.

Young's Literal Translation: 

to those in Beth-El, and to those in South Ramoth, and to those in Jattir,

King James Bible: 

To them which were in Bethel, and to them which were in south Ramoth, and to them which were in Jattir,

American King James Version: 

To them which were in Bethel, and to them which were in south Ramoth, and to them which were in Jattir,

World English Bible: 

He sent it to those who were in Bethel, and to those who were in Ramoth of the South, and to those who were in Jattir,

Webster Bible Translation: 

To them who were in Beth-el, and to them who were in south Ramoth, and to them who were in Jattir,

English Revised Version: 

To them which were in Beth-el, and to them which were in Ramoth of the South, and to them which were in Jattir;

Darby Bible Translation: 

to those in Bethel, and to those in south Ramoth, and to those in Jattir,

Douay-Rheims Bible: 

To them that were in Bethel, and that were in Ramoth to the south, and to them that were in Jether,

Coverdale Bible: 

namely vnto them of Bethel

American Standard Version: 

To them that were in Beth-el, and to them that were in Ramoth of the South, and to them that were in Jattir,

Söz ID: 

8006

Bölüm No: 

30

Book Id: 

9

Bölümdeki Söz No: 

27