Türkçe:
Saul Filist ordusunu görünce korkup büyük dehşete kapıldı.
Arapça:
İngilizce:
And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart greatly trembled.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and Saul seeth the camp of the Philistines, and feareth, and his heart trembleth greatly,
King James Bible:
And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart greatly trembled.
American King James Version:
And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart greatly trembled.
World English Bible:
When Saul saw the army of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled greatly.
Webster Bible Translation:
And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart greatly trembled.
English Revised Version:
And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled greatly.
Darby Bible Translation:
And when Saul saw the camp of the Philistines, he was afraid, and his heart greatly trembled.
Douay-Rheims Bible:
And Saul saw the army of the Plilistines, and was afraid, and his heart was very much dismayed.
Coverdale Bible:
But whan Saul sawe the hoost of the Philistynes
American Standard Version:
And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled greatly.