Kutsal Kitap

Türkçe: 

" 'Davut sana kötülük yapmak istiyor' diyenlerin sözlerini neden önemsiyorsun?" dedi,

Arapça: 

وقال داود لشاول لماذا تسمع كلام الناس القائلين هوذا داود يطلب اذيتك.

İngilizce: 

And David said to Saul, Wherefore hearest thou men's words, saying, Behold, David seeketh thy hurt?

Fransızca: 

Et David dit à Saül: Pourquoi écoutes-tu les paroles de gens qui disent: Voilà David qui cherche ta perte?

Almanca: 

Und sprach zu Saul: Warum gehorchest du Menschen Wort, die da sagen: David suchet dein Unglück?

Rusça: 

(24:10) И сказал Давид Саулу: зачем ты слушаешь речи людей, которые говорят: „вот, Давид умышляет зло на тебя"?

Young's Literal Translation: 

And David saith to Saul, 'Why dost thou hear the words of man, saying, Lo, David is seeking thine evil?

King James Bible: 

And David said to Saul, Wherefore hearest thou men's words, saying, Behold, David seeketh thy hurt?

American King James Version: 

And David said to Saul, Why hear you men's words, saying, Behold, David seeks your hurt?

World English Bible: 

David said to Saul, |Why do you listen to men's words, saying, 'Behold, David seeks your hurt?'

Webster Bible Translation: 

And David said to Saul, Why hearest thou men's words, saying, Behold, David seeketh thy hurt?

English Revised Version: 

And David said to Saul, Wherefore hearkenest thou to men's words, saying, Behold, David seeketh thy hurt?

Darby Bible Translation: 

And David said to Saul, Why dost thou listen to words of men, saying, Behold, David seeks thy hurt?

Douay-Rheims Bible: 

And said to Saul: Why dost thou hear the words of men that say David seeketh thy hurt?

Coverdale Bible: 

and sayde vnto Saul: Why herkenest thou vnto the wordes of men

American Standard Version: 

And David said to Saul, Wherefore hearkenest thou to men's words, saying, Behold, David seeketh thy hurt?

Söz ID: 

7849

Bölüm No: 

24

Book Id: 

9

Bölümdeki Söz No: 

9