Türkçe:
Ben de saklandığın tarlaya gidip babamın yanında duracağım ve onunla senin hakkında konuşacağım. Bir şey öğrenirsem, sana bildiririm."
Arapça:
İngilizce:
And I will go out and stand beside my father in the field where thou art, and I will commune with my father of thee; and what I see, that I will tell thee.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and I — I go out, and have stood by the side of my father in the field where thou art, and I speak of thee unto my father, and have seen what is coming, and have declared to thee.'
King James Bible:
And I will go out and stand beside my father in the field where thou art, and I will commune with my father of thee; and what I see, that I will tell thee.
American King James Version:
And I will go out and stand beside my father in the field where you are, and I will commune with my father of you; and what I see, that I will tell you.
World English Bible:
I will go out and stand beside my father in the field where you are, and I will talk with my father about you; and if I see anything, I will tell you.|
Webster Bible Translation:
And I will go out and stand beside my father in the field where thou art, and I will commune with my father of thee; and what I see, that I will tell thee.
English Revised Version:
and I will go out and stand beside my father in the field where thou art, and I will commune with my father of thee; and if I see aught, I will tell thee.
Darby Bible Translation:
and I will go out and stand beside my father in the field where thou art, and will speak of thee with my father: and see what it is, and tell thee.
Douay-Rheims Bible:
And I will go out and stand beside my father in the field where thou art: and I will speak of thee to my father, and whatsoever I shall see, I will tell thee.
Coverdale Bible:
But I wyll go forth
American Standard Version:
and I will go out and stand beside my father in the field where thou art, and I will commune with my father of thee; and if I see aught, I will tell thee.