Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ama Davut, "Kulun babasının sürüsünü güder" diye karşılık verdi, "Bir aslan ya da ayı gelip sürüden bir kuzu kaçırınca,

Arapça: 

فقال داود لشاول كان عبدك يرعى لابيه غنما فجاء اسد مع دب واخذ شاة من القطيع.

İngilizce: 

And David said unto Saul, Thy servant kept his father's sheep, and there came a lion, and a bear, and took a lamb out of the flock:

Fransızca: 

Et David répondit à Saül: Lorsque ton serviteur paissait les brebis de son père, il venait un lion ou un ours, qui emportait une brebis du troupeau;

Almanca: 

David aber sprach zu Saul: Dein Knecht hütete der Schafe seines Vaters, und es kam ein Löwe und ein Bär und trug ein Schaf weg von der Herde.

Rusça: 

И сказал Давид Саулу: раб твой пас овец у отцасвоего, и когда, бывало, приходил лев или медведь и уносил овцу из стада,

Young's Literal Translation: 

And David saith unto Saul, 'A shepherd hath thy servant been to his father among the sheep, and the lion hath come — and the bear — and hath taken away a sheep out of the drove,

King James Bible: 

And David said unto Saul, Thy servant kept his father's sheep, and there came a lion, and a bear, and took a lamb out of the flock:

American King James Version: 

And David said to Saul, Your servant kept his father's sheep, and there came a lion, and a bear, and took a lamb out of the flock:

World English Bible: 

David said to Saul, |Your servant was keeping his father's sheep; and when a lion or a bear came, and took a lamb out of the flock,

Webster Bible Translation: 

And David said to Saul, Thy servant kept his father's sheep, and there came a lion, and a bear, and took a lamb out of the flock:

English Revised Version: 

And David said unto Saul, Thy servant kept his father's sheep; and when there came a lion, or a bear, and took a lamb out of the flock,

Darby Bible Translation: 

And David said to Saul, Thy servant fed his father's sheep, and there came a lion, and also a bear, and took a lamb out of the flock.

Douay-Rheims Bible: 

And David said to Saul: Thy servant kept his father's sheep, and there came a lion, or a bear, and took a ram out of the midst of the flock:

Coverdale Bible: 

Dauid sayde vnto Saul: Thy seruaunt kepte his fathers shepe

American Standard Version: 

And David said unto Saul, Thy servant was keeping his father's sheep; and when there came a lion, or a bear, and took a lamb out of the flock,

Söz ID: 

7653

Bölüm No: 

17

Book Id: 

9

Bölümdeki Söz No: 

34