Türkçe:
Hizmetkârları Saula, "Bak, Tanrının gönderdiği kötü bir ruh sana sıkıntı çektiriyor" dediler,
Arapça:
İngilizce:
And Saul's servants said unto him, Behold now, an evil spirit from God troubleth thee.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and the servants of Saul say unto him, 'Lo, we pray thee, a spirit of sadness from God is terrifying thee;
King James Bible:
And Saul's servants said unto him, Behold now, an evil spirit from God troubleth thee.
American King James Version:
And Saul's servants said to him, Behold now, an evil spirit from God troubles you.
World English Bible:
Saul's servants said to him, |See now, an evil spirit from God troubles you.
Webster Bible Translation:
And Saul's servants said to him, Behold now, an evil spirit from God troubleth thee.
English Revised Version:
And Saul's servants said unto him, Behold now, an evil spirit from God troubleth thee.
Darby Bible Translation:
And Saul's servants said to him, Behold now, an evil spirit from God troubles thee.
Douay-Rheims Bible:
And the servants of Saul said to him: Behold now an evil spirit from God troubleth thee.
Coverdale Bible:
Then sayde Sauls seruauntes vnto him: Beholde
American Standard Version:
And Saul's servants said unto him, Behold now, an evil spirit from God troubleth thee.