Kutsal Kitap

Türkçe: 

Birbirinizi sevgiyle öperek selamlayın. Sizlere, Mesih'e ait olan herkese esenlik olsun.

Arapça: 

سلموا بعضكم على بعض بقبلة المحبة. سلام لكم جميعكم الذين في المسيح يسوع. آمين

İngilizce: 

Greet ye one another with a kiss of charity. Peace be with you all that are in Christ Jesus. Amen.

Fransızca: 

Saluez-vous les uns les autres par un baiser de charité. La paix soit avec vous tous qui êtes en Jésus-Christ! Amen.

Almanca: 

Grüßet euch untereinander mit dem Kuß der Liebe. Friede sei mit allen, die in Christo Jesu sind! Amen.

Rusça: 

Приветствуйте друг друга лобзанием любви. Мир вам всем во Христе Иисусе. Аминь.

Weymouth New Testament: 

Greet one another with a kiss of love. Peace be with all of you who are in Christ.

Young's Literal Translation: 

Salute ye one another in a kiss of love; peace to you all who are in Christ Jesus! Amen.

King James Bible: 

Greet ye one another with a kiss of charity. Peace be with you all that are in Christ Jesus. Amen.

American King James Version: 

Greet you one another with a kiss of charity. Peace be with you all that are in Christ Jesus. Amen.

World English Bible: 

Greet one another with a kiss of love. Peace be to you all who are in Christ Jesus. Amen.

Webster Bible Translation: 

Greet ye one another with a kiss of charity. Peace be with you all that are in Christ Jesus. Amen.

English Revised Version: 

Salute one another with a kiss of love. Peace be unto you all that are in Christ.

Darby Bible Translation: 

Salute one another with a kiss of love. Peace be with you all who are in Christ.

Douay-Rheims Bible: 

Salute one another with a holy kiss. Grace be to all you, who are in Christ Jesus. Amen.

Coverdale Bible: 

Grete ye one another with the kysse of loue. Peace be with you all which are in Christ Iesus

American Standard Version: 

Salute one another with a kiss of love. Peace be unto you all that are in Christ.

Söz ID: 

30480

Bölüm No: 

5

Book Id: 

60

Bölümdeki Söz No: 

14