Kutsal Kitap

Türkçe: 

Nitekim şöyle yazılmıştır: "Kutsal olun, çünkü ben kutsalım."

Arapça: 

لانه مكتوب كونوا قديسين لاني انا قدوس.

İngilizce: 

Because it is written, Be ye holy; for I am holy.

Fransızca: 

En effet il est écrit: Soyez saints, car JE SUIS saint.

Almanca: 

Denn es stehet geschrieben: Ihr sollt heilig sein; denn ich bin heilig.

Rusça: 

Ибо написано: будьте святы, потому что Я свят.

Weymouth New Testament: 

Because it stands written, |You are to be holy, because I am holy.|

Young's Literal Translation: 

because it hath been written, 'Become ye holy, because I am holy;'

King James Bible: 

Because it is written, Be ye holy; for I am holy.

American King James Version: 

Because it is written, Be you holy; for I am holy.

World English Bible: 

because it is written, |You shall be holy; for I am holy.|

Webster Bible Translation: 

Because it is written, Be ye holy; for I am holy.

English Revised Version: 

because it is written, Ye shall be holy; for I am holy.

Darby Bible Translation: 

because it is written, Be ye holy, for I am holy.

Douay-Rheims Bible: 

Because it is written: You shall be holy, for I am holy.

Coverdale Bible: 

for it it wrytte: Be ye holy

American Standard Version: 

because it is written, Ye shall be holy; for I am holy.

Söz ID: 

30391

Bölüm No: 

1

Book Id: 

60

Bölümdeki Söz No: 

16