Kutsal Kitap

Türkçe: 

Süleyman tapınağı yapıp tamamladı. Üstünü sedir ağacından direklerle, kalın tahtalarla kapattı.

Arapça: 

فبنى البيت واكمله وسقف البيت بألواح وجوائز من الارز.

İngilizce: 

So he built the house, and finished it; and covered the house with beams and boards of cedar.

Fransızca: 

Il bâtit donc la maison et l'acheva. Et il couvrit la maison de planches et de poutres de cèdre.

Almanca: 

Also bauete er das Haus und vollendete es; und spündete das Haus mit Zedern, beide oben und an Wänden.

Rusça: 

И построил он храм, и кончил его, и обшил храм кедровыми досками.

Young's Literal Translation: 

And he buildeth the house, and completeth it, and covereth the house with beams and rows of cedars.

King James Bible: 

So he built the house, and finished it; and covered the house with beams and boards of cedar.

American King James Version: 

So he built the house, and finished it; and covered the house with beams and boards of cedar.

World English Bible: 

So he built the house, and finished it; and he covered the house with beams and planks of cedar.

Webster Bible Translation: 

So he built the house and finished it; and covered the house with beams and boards of cedar.

English Revised Version: 

So he built the house, and finished it; and he covered the house with beams and planks of cedar.

Darby Bible Translation: 

And he built the house, and finished it; and covered the house with beams and boards of cedar.

Douay-Rheims Bible: 

So he built the house, and finished it: end he covered the house with roofs of cedar.

Coverdale Bible: 

Thus buylded he the house

American Standard Version: 

So he built the house, and finished it; and he covered the house with beams and planks of cedar.

Söz ID: 

8906

Bölüm No: 

6

Book Id: 

11

Bölümdeki Söz No: 

9