Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bu iç odanın önündeki ana bölümün uzunluğu ise kırk arşındı.

Arapça: 

واربعون ذراعا كانت البيت اي الهيكل الذي امامه.

İngilizce: 

And the house, that is, the temple before it, was forty cubits long.

Fransızca: 

Mais les quarante coudées sur le devant formaient la maison, savoir le temple.

Almanca: 

Aber das Haus des Tempels (vor dem Chor) war vierzig Ellen lang.

Rusça: 

Сорока локтей был храм, то есть передняя часть храма.

Young's Literal Translation: 

And forty by the cubit was the house, it is the temple before it.

King James Bible: 

And the house, that is, the temple before it, was forty cubits long.

American King James Version: 

And the house, that is, the temple before it, was forty cubits long.

World English Bible: 

The house, that is, the temple before [the oracle], was forty cubits [long].

Webster Bible Translation: 

And the house, that is, the temple before it, was forty cubits long.

English Revised Version: 

And the house, that is, the temple before the oracle, was forty cubits long.

Darby Bible Translation: 

And the house, that is, the temple before it, was forty cubits long.

Douay-Rheims Bible: 

And the temple itself before the doors of the oracle was forty cubits long.

Coverdale Bible: 

But the house of the temple before the quere was fortye cubites longe:

American Standard Version: 

And the house, that is, the temple before the oracle , was forty cubits long .

Söz ID: 

8914

Bölüm No: 

6

Book Id: 

11

Bölümdeki Söz No: 

17