Kutsal Kitap

Türkçe: 

Görevlileri ise şunlardı: Kâhin: Sadok oğlu Azarya.

Arapça: 

وهؤلاء هم الرؤساء الذين له. عزرياهو بن صادوق الكاهن

İngilizce: 

And these were the princes which he had; Azariah the son of Zadok the priest,

Fransızca: 

Et voici quels étaient ses dignitaires: Azaria, fils du sacrificateur Tsadok,

Almanca: 

Und dies waren seine Fürsten: Asarja, der Sohn Zadoks, des Priesters,

Rusça: 

И вот начальники, которые были у него: Азария, сын Садока священника;

Young's Literal Translation: 

and these are the heads whom he hath: Azariah son of Zadok is the priest;

King James Bible: 

And these were the princes which he had; Azariah the son of Zadok the priest,

American King James Version: 

And these were the princes which he had; Azariah the son of Zadok the priest,

World English Bible: 

These were the princes whom he had: Azariah the son of Zadok, the priest;

Webster Bible Translation: 

And these were the princes which he had; Azariah the son of Zadok the priest,

English Revised Version: 

And these were the princes which he had; Azariah the son of Zadok, the priest;

Darby Bible Translation: 

And these are the princes whom he had: Azariah the son of Zadok was priest;

Douay-Rheims Bible: 

And these were the princes which he had: Azarias the son of Sadoc the priest:

Coverdale Bible: 

And these were his prynces: Asaria the sonne of Sadoc the prest:

American Standard Version: 

And these were the princes whom he had: Azariah the son of Zadok, the priest;

Söz ID: 

8847

Bölüm No: 

4

Book Id: 

11

Bölümdeki Söz No: 

2