Türkçe:
Halk, hâlâ çeşitli tapınma yerlerinde RABbe kurban sunuyordu. Çünkü o güne dek RABbin adına yapılmış bir tapınak yoktu.
Arapça:
İngilizce:
Only the people sacrificed in high places, because there was no house built unto the name of the LORD, until those days.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Only, the people are sacrificing in high places, for there hath not been built a house for the name of Jehovah till those days.
King James Bible:
Only the people sacrificed in high places, because there was no house built unto the name of the LORD, until those days.
American King James Version:
Only the people sacrificed in high places, because there was no house built to the name of the LORD, until those days.
World English Bible:
Only the people sacrificed in the high places, because there was no house built for the name of Yahweh until those days.
Webster Bible Translation:
Only the people sacrificed in high places, because there was no house built to the name of the LORD, until those days.
English Revised Version:
Only the people sacrificed in the high places, because there was no house built for the name of the LORD until those days.
Darby Bible Translation:
Only, the people sacrificed on the high places; for there was no house built to the name of Jehovah, until those days.
Douay-Rheims Bible:
But yet the people sacrificed in the high places: far there was no temple built to the name of the Lord until that day.
Coverdale Bible:
But the people offred yet vpon the hye places: for as yet there was no house buylded vnto the name of the LORDE vnto that tyme.
American Standard Version:
Only the people sacrificed in the high places, because there was no house built for the name of Jehovah until those days.