Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kral ölmüştü. Onu Samiriyeye getirip orada gömdüler.

Arapça: 

فمات الملك وأدخل السامرة فدفنوا الملك في السامرة.

İngilizce: 

So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria.

Fransızca: 

Le roi donc entra mort à Samarie; et on l'y ensevelit.

Almanca: 

Also starb der König und ward gen Samaria gebracht. Und sie begruben ihn zu Samaria.

Rusça: 

И умер царь, и привезен был в Самарию, и похоронили царя в Самарии.

Young's Literal Translation: 

And the king dieth, and cometh into Samaria, and they bury the king in Samaria;

King James Bible: 

So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria.

American King James Version: 

So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria.

World English Bible: 

So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria.

Webster Bible Translation: 

So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria.

English Revised Version: 

So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria.

Darby Bible Translation: 

And the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria.

Douay-Rheims Bible: 

And the king died, b and was carried into Samaria: and they buried the king in Samaria.

Coverdale Bible: 

Thus the kynge dyed

American Standard Version: 

So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria.

Söz ID: 

9518

Bölüm No: 

22

Book Id: 

11

Bölümdeki Söz No: 

37