Kutsal Kitap

Türkçe: 

Karısı İzebel yanına gelip, "Neden bu kadar sıkılıyorsun? Neden yemek yemiyorsun?" diye sordu.

Arapça: 

فدخلت اليه ايزابل امرأته وقالت له لماذا روحك مكتئبة ولا تأكل خبزا.

İngilizce: 

But Jezebel his wife came to him, and said unto him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?

Fransızca: 

Alors Jésabel, sa femme, entra vers lui et lui dit: D'où vient que ton esprit est chagrin, et que tu ne manges pas?

Almanca: 

Da kam zu ihm hinein Isebel, sein Weib, und redete mit ihm: Was ist's, daß dein Geist so Unmuts ist und daß du nicht Brot issest?

Rusça: 

И вошла к нему жена его Иезавель и сказала ему: отчего встревожен дух твой, что ты и хлеба не ешь?

Young's Literal Translation: 

And Jezebel his wife cometh in unto him, and speaketh unto him, 'What is this? — thy spirit sulky, and thou art not eating bread!'

King James Bible: 

But Jezebel his wife came to him, and said unto him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?

American King James Version: 

But Jezebel his wife came to him, and said to him, Why is your spirit so sad, that you eat no bread?

World English Bible: 

But Jezebel his wife came to him, and said to him, |Why is your spirit so sad, that you eat no bread?|

Webster Bible Translation: 

But Jezebel his wife came to him, and said to him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?

English Revised Version: 

But Jezebel his wife came to him, and said unto him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?

Darby Bible Translation: 

And Jezebel his wife came to him, and said to him, Why is thy spirit sullen, and thou eatest no bread?

Douay-Rheims Bible: 

And Jezabel his wife went in to him, and said to him: What is the matter that thy soul is so grieved? and why eatest thou no bread ?

Coverdale Bible: 

Then Iesabel his wyfe came in to him and sayde vnto him: What is ye matter

American Standard Version: 

But Jezebel his wife came to him, and said unto him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?

Söz ID: 

9457

Bölüm No: 

21

Book Id: 

11

Bölümdeki Söz No: 

5