Kutsal Kitap

Türkçe: 

Babası Davutun tahtına geçen Süleymanın krallığı çok sağlam temellere oturmuştu.

Arapça: 

وجلس سليمان على كرسي داود ابيه وتثبّت ملكه جدا

İngilizce: 

Then sat Solomon upon the throne of David his father; and his kingdom was established greatly.

Fransızca: 

Et Salomon s'assit sur le trône de David, son père, et son règne fut très affermi.

Almanca: 

Und Salomo saß auf dem Stuhl seines Vaters David, und sein Königreich ward sehr beständig.

Rusça: 

И сел Соломон на престоле Давида, отца своего, и царствование его было очень твердо.

Young's Literal Translation: 

And Solomon hath sat on the throne of David his father, and his kingdom is established greatly,

King James Bible: 

Then sat Solomon upon the throne of David his father; and his kingdom was established greatly.

American King James Version: 

Then sat Solomon on the throne of David his father; and his kingdom was established greatly.

World English Bible: 

Solomon sat on the throne of David his father; and his kingdom was firmly established.

Webster Bible Translation: 

Then Solomon was seated upon the throne of David his father; and his kingdom was established greatly.

English Revised Version: 

And Solomon sat upon the throne of David his father; and his kingdom was established greatly.

Darby Bible Translation: 

And Solomon sat on the throne of David his father; and his kingdom was established greatly.

Douay-Rheims Bible: 

And Solomon sat upon the throne of his father David, and his kingdom was strengthened exceedingly.

Coverdale Bible: 

And Salomon sat vpon the seate of Dauid his father

American Standard Version: 

And Solomon sat upon the throne of David his father; and his kingdom was established greatly.

Söz ID: 

8783

Bölüm No: 

2

Book Id: 

11

Bölümdeki Söz No: 

12