Türkçe:
O zaman sunağın çevresine akan su hendeği doldurdu.
Arapça:
İngilizce:
And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and the water goeth round about the altar, and also, the trench he hath filled with water.
King James Bible:
And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.
American King James Version:
And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.
World English Bible:
The water ran around the altar; and he also filled the trench with water.
Webster Bible Translation:
And the water ran around the altar; and he filled the trench also with water.
English Revised Version:
And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.
Darby Bible Translation:
And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.
Douay-Rheims Bible:
And the water run round about the altar, and the trench was filled with water.
Coverdale Bible:
And ye water ranne aboute the altare
American Standard Version:
And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.