Kutsal Kitap

Türkçe: 

O sıralarda İsrail Kralı Yarovamın oğlu Aviya hastalandı.

Arapça: 

في ذلك الزمان مرض ابيا بن يربعام.

İngilizce: 

At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick.

Fransızca: 

En ce temps-là, Abija, fils de Jéroboam, devint malade.

Almanca: 

Zu der Zeit war Abia, der Sohn Jerobeams, krank.

Rusça: 

В то время заболел Авия, сын Иеровоамов.

Young's Literal Translation: 

At that time was Abijah son of Jeroboam sick,

King James Bible: 

At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick.

American King James Version: 

At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick.

World English Bible: 

At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick.

Webster Bible Translation: 

At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick.

English Revised Version: 

At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick.

Darby Bible Translation: 

At that time Abijah the son of Jeroboam was sick.

Douay-Rheims Bible: 

At that time Abia the son of Jeroboam fell sick.

Coverdale Bible: 

At the same tyme was Abia the sonne of Ieroboam sicke

American Standard Version: 

At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick.

Söz ID: 

9220

Bölüm No: 

14

Book Id: 

11

Bölümdeki Söz No: 

1