Türkçe:
Oğulu yadsıyanda Baba da yoktur; Oğulu açıkça kabul edende Baba da vardır.
Arapça:
İngilizce:
Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father: (but) he that acknowledgeth the Son hath the Father also.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
No one who disowns the Son has the Father. He who acknowledges the Son has also the Father.
Young's Literal Translation:
every one who is denying the Son, neither hath he the Father, he who is confessing the Son hath the Father also.
King James Bible:
Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father: (but) he that acknowledgeth the Son hath the Father also.
American King James Version:
Whoever denies the Son, the same has not the Father: he that acknowledges the Son has the Father also.
World English Bible:
Whoever denies the Son, the same doesn't have the Father. He who confesses the Son has the Father also.
Webster Bible Translation:
Whoever denieth the Son, the same hath not the Father: but he that acknowledgeth the Son hath the Father also.
English Revised Version:
Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father: he that confesseth the Son hath the Father also.
Darby Bible Translation:
Whoever denies the Son has not the Father either; he who confesses the Son has the Father also.
Douay-Rheims Bible:
Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father. He that confesseth the Son, hath the Father also.
Coverdale Bible:
Whosoeuer denyeth the sonne
American Standard Version:
Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father: he that confesseth the Son hath the Father also.