Kutsal Kitap

Türkçe: 

Sizler Mesihin bedenisiniz, bu bedenin ayrı ayrı üyelerisiniz.

Arapça: 

واما انتم فجسد المسيح واعضاؤه افرادا.

İngilizce: 

Now ye are the body of Christ, and members in particular.

Fransızca: 

Or, vous êtes le corps de Christ, et vous êtes ses membres, chacun en particulier.

Almanca: 

Ihr seid aber der Leib Christi und Glieder, ein jeglicher nach seinem Teil.

Rusça: 

И вы – тело Христово, а порознь – члены.

Weymouth New Testament: 

As for you, you are the body of Christ, and individually you are members of it.

Young's Literal Translation: 

and ye are the body of Christ, and members in particular.

King James Bible: 

Now ye are the body of Christ, and members in particular.

American King James Version: 

Now you are the body of Christ, and members in particular.

World English Bible: 

Now you are the body of Christ, and members individually.

Webster Bible Translation: 

Now ye are the body of Christ, and members in particular.

English Revised Version: 

Now ye are the body of Christ, and severally members thereof.

Darby Bible Translation: 

Now ye are Christ's body, and members in particular.

Douay-Rheims Bible: 

Now you are the body of Christ, and members of member.

Coverdale Bible: 

But ye are the body of Christ

American Standard Version: 

Now ye are the body of Christ, and severally members thereof.

Söz ID: 

28662

Bölüm No: 

12

Book Id: 

46

Bölümdeki Söz No: 

27