Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yehielinin oğulları: Zetamla kardeşi Yoel. Bunlar RABbin Tapınağının hazinelerinden sorumluydu.

Arapça: 

بنو يحيئيل زيثام ويوئيل اخوه على خزائن بيت الرب.

İngilizce: 

The sons of Jehieli; Zetham, and Joel his brother, which were over the treasures of the house of the LORD.

Fransızca: 

Et les fils de Jéchiéli, Zétham et Joël, son frère, étaient préposés aux trésors de la maison de l'Éternel.

Almanca: 

Die Kinder der Jehieliten waren: Setham und sein Bruder Joel über die Schätze des Hauses des HERRN.

Rusça: 

Сыновья Иехиела: Зефам и Иоиль, брат его, смотрели за сокровищами дома Господня,

Young's Literal Translation: 

Sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasures of the house of Jehovah,

King James Bible: 

The sons of Jehieli; Zetham, and Joel his brother, which were over the treasures of the house of the LORD.

American King James Version: 

The sons of Jehieli; Zetham, and Joel his brother, which were over the treasures of the house of the LORD.

World English Bible: 

The sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasures of the house of Yahweh.

Webster Bible Translation: 

The sons of Jehieli; Zetham, and Joel his brother, who were over the treasures of the house of the LORD.

English Revised Version: 

The sons of Jehieli; Zetham, and Joel his brother, over the treasuries of the house of the LORD.

Darby Bible Translation: 

the sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasures of the house of Jehovah.

Douay-Rheims Bible: 

The sons of Jehieli: Zathan and Joel, his brethren over the treasures of the house of the Lord,

Coverdale Bible: 

The children of the Iehielites were

American Standard Version: 

The sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasures of the house of Jehovah.

Söz ID: 

11100

Bölüm No: 

26

Book Id: 

13

Bölümdeki Söz No: 

22