Türkçe:
İsrailin Tanrısı RABbeÖncesizlikten sonsuza dek övgüler olsun!" Bütün halk, "Amin!" diyerek RABbe övgüler sundu.
Arapça:
İngilizce:
Blessed be the LORD God of Israel for ever and ever. And all the people said, Amen, and praised the LORD.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Blessed is Jehovah, God of Israel, From the age and unto the age;' And all the people say, 'Amen,' and have given praise to Jehovah.
King James Bible:
Blessed be the LORD God of Israel for ever and ever. And all the people said, Amen, and praised the LORD.
American King James Version:
Blessed be the LORD God of Israel for ever and ever. And all the people said, Amen, and praised the LORD.
World English Bible:
Blessed be Yahweh, the God of Israel, from everlasting even to everlasting. All the people said, |Amen,| and praised Yahweh.
Webster Bible Translation:
Blessed be the LORD God of Israel for ever and ever. And all the people said, Amen, and praised the LORD.
English Revised Version:
Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting even to everlasting. And all the people said, Amen, and praised the LORD.
Darby Bible Translation:
Blessed be Jehovah the God of Israel, from eternity and to eternity! And all the people said, Amen! and praised Jehovah.
Douay-Rheims Bible:
Blessed be the Lord the God of Israel from eternity to eternity: and let all the people say Amen, and a hymn to God.
Coverdale Bible:
Praysed be the LORDE God of Israel from euerlastinge to euerlastinge: and let all people saye
American Standard Version:
Blessed be Jehovah, the God of Israel, From everlasting even to everlasting. And all the people said, Amen, and praised Jehovah.