Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yüzbaşılardan birini yanına çağıran Pavlus, "Bu genci komutana götür, kendisine ileteceği bir haber var" dedi.

Arapça: 

‎فاستدعى بولس واحدا من قواد المئات وقال اذهب بهذا الشاب الى الامير لان عنده شيئا يخبره به‎.

İngilizce: 

Then Paul called one of the centurions unto him, and said, Bring this young man unto the chief captain: for he hath a certain thing to tell him.

Fransızca: 

Et Paul, ayant appelé un des centeniers, lui dit: Mène ce jeune homme vers le tribun, car il a quelque chose à lui rapporter.

Almanca: 

Paulus aber rief zu sich einen von den Unterhauptleuten und sprach: Diesen Jüngling führe hin zu dem Oberhauptmann; denn er hat ihm etwas zu sagen.

Rusça: 

Павел же, призвав одного из сотников, сказал: отведи этого юношу к тысяченачальнику, ибо он имеет нечто сказать ему.

Weymouth New Testament: 

and Paul called one of the Captains and said, |Take this young man to the Tribune, for he has information to give him.|

Young's Literal Translation: 

and Paul having called near one of the centurions, said, 'This young man lead unto the chief captain, for he hath something to tell him.'

King James Bible: 

Then Paul called one of the centurions unto him, and said, Bring this young man unto the chief captain: for he hath a certain thing to tell him.

American King James Version: 

Then Paul called one of the centurions to him, and said, Bring this young man to the chief captain: for he has a certain thing to tell him.

World English Bible: 

Paul summoned one of the centurions, and said, |Bring this young man to the commanding officer, for he has something to tell him.|

Webster Bible Translation: 

Then Paul called one of the centurions to him, and said, Bring this young man to the chief captain: for he hath a certain thing to tell him.

English Revised Version: 

And Paul called unto him one of the centurions, and said, Bring this young man unto the chief captain: for he hath something to tell him.

Darby Bible Translation: 

And Paul, having called one of the centurions, said, Take this youth to the chiliarch, for he has something to report to him.

Douay-Rheims Bible: 

And Paul, calling to him one of the centurions, said: Bring this young man to the tribune, for he hath some thing to tell him.

Coverdale Bible: 

So Paul called vnto him one of ye vnder captaynes

American Standard Version: 

And Paul called unto him one of the centurions, and said, Bring this young man unto the chief captain; for he hath something to tell him.

Söz ID: 

27752

Bölüm No: 

23

Book Id: 

44

Bölümdeki Söz No: 

17