Kutsal Kitap

Türkçe: 

"RAB atalarınıza çok öfkelendi.

Arapça: 

قد غضب الرب غضبا على آبائكم.

İngilizce: 

The LORD hath been sore displeased with your fathers.

Fransızca: 

L'Éternel a été fort indigné contre vos pères.

Almanca: 

Der HERR ist zornig gewesen über eure Väter.

Rusça: 

прогневался Господь на отцов ваших великим гневом,

Young's Literal Translation: 

Jehovah was wroth against your fathers — wrath!

King James Bible: 

The LORD hath been sore displeased with your fathers.

American King James Version: 

The LORD has been sore displeased with your fathers.

World English Bible: 

|Yahweh was very displeased with your fathers.

Webster Bible Translation: 

The LORD hath been greatly displeased with your fathers.

English Revised Version: 

The LORD hath been sore displeased with your fathers.

Darby Bible Translation: 

Jehovah hath been very wroth with your fathers.

Douay-Rheims Bible: 

The Lord hath been exceeding angry with your fathers.

Coverdale Bible: 

The LORDE hath bene sore displeased at youre forefathers.

American Standard Version: 

Jehovah was sore displeased with your fathers.

Söz ID: 

22881

Bölüm No: 

1

Book Id: 

38

Bölümdeki Söz No: 

2