Türkçe Tevrat - Tora - Tanah

Örneğin: Genesis
Örneğin: 40
Örneğin: Bölüm 1
Türkçe Kutsal Kitap İsmi
Örneğin: Cennet
Örneğin: Heaven
Örnek: 33
Kitap Adı: joshua - Bölüm 18 - Kitap No: 6
B/S Türkçe İngilizce S K
18/11

Boy sayısına göre Benyaminoğulları oymağı için kura çekildi. Paylarına düşen bölge Yahudaoğullarıyla Yusufoğullarının toprakları arasında kalıyordu.

And the lot of the tribe of the children of Benjamin came up according to their families: and the coast of their lot came forth between the children of Judah and the children of Joseph.

6305 6
18/12

Topraklarının sınırı kuzeyde Şeria Irmağından başlıyor, Erihanın kuzey sırtlarına doğru yükselerek batıda dağlık bölgeye uzanıyor, Beytaven kırlarında son buluyordu.

And their border on the north side was from Jordan; and the border went up to the side of Jericho on the north side, and went up through the mountains westward; and the goings out thereof were at the wilderness of Bethaven.

6306 6
18/13

Sınır oradan Luza -Beytele- Luzun güney sırtlarına geçiyor, Aşağı Beythoronun güneyindeki dağın üzerinde kurulu Atrot-Addara iniyor,

And the border went over from thence toward Luz, to the side of Luz, which is Bethel, southward; and the border descended to Atarothadar, near the hill that lieth on the south side of the nether Bethhoron.

6307 6
18/14

bölgenin batısında Beythoronun güneyindeki dağdan güneye dönüyor ve Yahudaoğullarına ait Kiryat-Baal -Kiryat-Yearim- Kentinde son buluyordu. Bu batı tarafıydı.

And the border was drawn thence, and compassed the corner of the sea southward, from the hill that lieth before Bethhoron southward; and the goings out thereof were at Kirjathbaal, which is Kirjathjearim, a city of the children of Judah: this was the west quarter.

6308 6
18/15

Güney tarafı Kiryat-Yearimin batı varoşlarından başlıyorfı, Neftoah sularının kaynağına uzanıyordu.

And the south quarter was from the end of Kirjathjearim, and the border went out on the west, and went out to the well of waters of Nephtoah:

6309 6
18/16

Sınır buradan Refaim Vadisinin kuzeyindeki Ben-Hinnom Vadisine bakan dağın yamaçlarına varıyor, Hinnom Vadisini geçip Yevusun güney sırtlarına, oradan da Eyn-Rogele iniyordu.

And the border came down to the end of the mountain that lieth before the valley of the son of Hinnom, and which is in the valley of the giants on the north, and descended to the valley of Hinnom, to the side of Jebusi on the south, and descended to Enrogel,

6310 6
18/17

Kuzeye kıvrılan sınır Eyn-Şemeş ve Adummim Yokuşunun karşısındaki Gelilota çıkıyor, Ruben oğlu Bohanın taşına iniyor,

And was drawn from the north, and went forth to Enshemesh, and went forth toward Geliloth, which is over against the going up of Adummim, and descended to the stone of Bohan the son of Reuben,

6311 6
18/18

sonra Arava Vadisinin kuzey sırtlarından geçip Aravaya sarkıyor,

And passed along toward the side over against Arabah northward, and went down unto Arabah:

6312 6
18/19

buradan Beythoglanın kuzey yamaçlarına geçiyor, Lut Gölünün kuzey körfezinde, Şeria Irmağının güney ağzında bitiyordu. Güney sınırı buydu.

And the border passed along to the side of Bethhoglah northward: and the outgoings of the border were at the north bay of the salt sea at the south end of Jordan: this was the south coast.

6313 6
18/20

Şeria Irmağı doğu sınırını oluşturuyordu. Boy sayısına göre Benyaminoğullarının payına düşen mülkün sınırları çepeçevre buydu. başlayıp batıya yöneliyor."

And Jordan was the border of it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the coasts thereof round about, according to their families.

6314 6
18/21

Boy sayısına göre Benyaminoğulları oymağının payına düşen kentler şunlardı: Eriha, Beythogla, Emek-Kesis,

Now the cities of the tribe of the children of Benjamin according to their families were Jericho, and Bethhoglah, and the valley of Keziz,

6315 6
18/22

Beytarava, Semarayim, Beytel,

And Betharabah, and Zemaraim, and Bethel,

6316 6
18/23

Avvim, Para, Ofra,

And Avim, and Parah, and Ophrah,

6317 6
18/24

Kefar-Ammoni, Ofni, Geva; köyleriyle birlikte on iki kent.

And Chepharhaammonai, and Ophni, and Gaba; twelve cities with their villages:

6318 6
18/25

Givon, Rama, Beerot,

Gibeon, and Ramah, and Beeroth,

6319 6
18/26

Mispe, Kefira, Mosa,

And Mizpeh, and Chephirah, and Mozah,

6320 6
18/27

Rekem, Yirpeel, Tarala,

And Rekem, and Irpeel, and Taralah,

6321 6
18/28

Sela, Haelef, Yevus -Yeruşalim- Givat ve Kiryat; köyleriyle birlikte on dört kent. Boy sayısına göre Benyaminoğulları'nın payı buydu.

And Zelah, Eleph, and Jebusi, which is Jerusalem, Gibeath, and Kirjath; fourteen cities with their villages. This is the inheritance of the children of Benjamin according to their families.

6322 6
Kitap Adı: joshua - Bölüm 19 - Kitap No: 6
B/S Türkçe İngilizce S K
19/1

İkinci kura Şimona, boy sayısına göre Şimonoğulları oymağına düştü. Onların payı Yahudaoğullarına düşen payın sınırları içinde kalıyordu.

And the second lot came forth to Simeon, even for the tribe of the children of Simeon according to their families: and their inheritance was within the inheritance of the children of Judah.

6323 6
19/2

Bu pay Beer-Şeva ya da Şeva, Molada,

And they had in their inheritance Beersheba, or Sheba, and Moladah,

6324 6
19/3

Hasar-Şual, Bala, Esem,

And Hazarshual, and Balah, and Azem,

6325 6
19/4

Eltolat, Betul, Horma,

And Eltolad, and Bethul, and Hormah,

6326 6
19/5

Ziklak, Beytmarkavot, Hasar-Susa,

And Ziklag, and Bethmarcaboth, and Hazarsusah,

6327 6
19/6

Beytlevaot ve Şaruheni içeriyordu. Köyleriyle birlikte toplam on üç kent.

And Bethlebaoth, and Sharuhen; thirteen cities and their villages:

6328 6
19/7

Ayin, Rimmon, Eter ve Aşan; köyleriyle birlikte dört kent.

Ain, Remmon, and Ether, and Ashan; four cities and their villages:

6329 6
19/8

Baalat-Beer, yani Negevdeki Ramaya kadar uzanan bu kentlerin çevresindeki bütün köyler de Şimonoğullarına aitti. Boy sayısına göre Şimonoğulları oymağının payı buydu.

And all the villages that were round about these cities to Baalathbeer, Ramath of the south. This is the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families.

6330 6
19/9

Şimonoğullarına verilen pay Yahudaoğullarının payından alınmıştı. Çünkü Yahudaoğullarının payı ihtiyaçlarından fazlaydı. Böylece Şimonoğullarının payı Yahuda oymağının sınırları içinde kalıyordu.

Out of the portion of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon: for the part of the children of Judah was too much for them: therefore the children of Simeon had their inheritance within the inheritance of them.

6331 6
19/10

Üçüncü kura boy sayısına göre Zevulunoğullarına düştü. Topraklarının sınırı Sarite kadar uzanıyordu.

And the third lot came up for the children of Zebulun according to their families: and the border of their inheritance was unto Sarid:

6332 6
19/11

Sınır batıda Maralaya doğru çıkıyor, Dabbeşete erişip Yokneam karşısındaki vadiye uzanıyor,

And their border went up toward the sea, and Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to the river that is before Jokneam;

6333 6
19/12

Saritten doğuya, gün doğusuna, Kislot-Tavor sınırına dönüyor, oradan Daverata dayanıyor ve Yafiaya çıkıyordu.

And turned from Sarid eastward toward the sunrising unto the border of Chislothtabor, and then goeth out to Daberath, and goeth up to Japhia,

6334 6
19/13

Buradan yine doğuya, Gat-Hefer ve Et-Kasine geçiyor, Rimmona uzanıyor, Neaya kıvrılıyordu.

And from thence passeth on along on the east to Gittahhepher, to Ittahkazin, and goeth out to Remmonmethoar to Neah;

6335 6
19/14

Kuzey sınırı buradan Hannatona dönüyor ve Yiftahel Vadisinde son buluyordu.

And the border compasseth it on the north side to Hannathon: and the outgoings thereof are in the valley of Jiphthahel:

6336 6