Nuzul 3931

felevlâ ennehû kâne mine-lmüsebbiḥîn.

Türkçe:
Eğer tespih edenlerden olmasaydı.
İngilizce:
Had it not been that he (repented and) glorified Allah,
Fransızca:
S'il n'avait pas été parmi ceux qui glorifient Allah,
Almanca:
Also wäre er doch nicht von den Lobpreisenden gewesen,
Rusça:
Если бы он не был одним из прославляющих Аллаха,
Arapça:
فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Eğer çok tesbih edenlerden olmasaydı, yeniden dirilecekleri güne kadar onun karnında kalırdı.
Diyanet Vakfı:
Eğer Allah'ı tesbih edenlerden olmasaydı,
Nuzul 3931 beslemesine abone olun.