Nuzul 3758

 
00:00

in kânet illâ ṣayḥatev vâḥideten feiẕâ hüm cemî`ul ledeynâ muḥḍarûn.

Arapça:

إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ

Türkçe:

Topu topu korkunç titreşimli bir tek ses. Ve bakmışsın, hepsi birden huzurumuzda divan durmaktadır.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:

Başka değil, sadece bir tek çığlık olmuş, derhal hepsi toplanmış huzurumuza getirilmişlerdir.

Diyanet Vakfı:

Olan müthiş bir sesten ibarettir. Bunun üzerine onların hepsi hemen huzurumuzda hazır bulunurlar.

İngilizce:

It will be no more than a single Blast, when lo! they will all be brought up before Us!

Fransızca:

Ce ne sera qu'un seul Cri, et voilà qu'ils seront tous amenés devant Nous.

Almanca:

Es war nichts anderes als ein einziger Schrei, sogleich wurden allesamt Uns vorgeführt.

Rusça:

Будет один только глас, и все они будут собраны у Нас.

Açıklama:
Nuzul 3758 beslemesine abone olun.