hebrews-9-10

Arapça:

وهي قائمة باطعمة واشربة وغسلات مختلفة وفرائض جسدية فقط موضوعة الى وقت الاصلاح.

Türkçe:

Bunlar yalnız yiyecek, içecek, çeşitli dinsel yıkanmalarla ilgilidir; yeni düzenin başlangıcına kadar geçerli olan bedensel kurallardır.

İngilizce:

Which stood only in meats and drinks, and divers washings, and carnal ordinances, imposed on them until the time of reformation.

Fransızca:

Uniquement par des viandes et des breuvages, et diverses consécrations, et des cérémonies charnelles, imposées seulement jusqu'au temps du renouvellement.

Almanca:

allein mit Speise und Trank und mancherlei Taufen und äußerlicher Heiligkeit, die bis auf die Zeit der Besserung sind aufgelegt.

Rusça:

и которые с яствами и питиями, и различными омовениями и обрядами, относящимися до плоти, установлены были только до времени исправления.

Açıklama:
hebrews-9-10 beslemesine abone olun.