Arapça:
ولا لانهم من نسل ابراهيم هم جميعا اولاد. بل باسحق يدعى لك نسل.
Türkçe:
İbrahimin soyundan olsalar bile, hepsi onun çocukları değildir. Ama, "Senin soyun İshakla sürecek" diye yazılmıştır.
İngilizce:
Neither, because they are the seed of Abraham, are they all children: but, In Isaac shall thy seed be called.
Fransızca:
Et pour être la postérité d'Abraham, ils ne sont pas tous ses enfants; mais il est dit: En Isaac ta postérité sera appelé;
Almanca:
auch nicht alle, die Abrahams Same sind, sind darum auch Kinder, sondern: In Isaak soll dir der Same genannt sein.
Rusça:
и не все дети Авраама, которые от семени его, но сказано: в Исааке наречется тебе семя.
