acts-27-32

Arapça:

‎حينئذ قطع العسكر حبال القارب وتركوه يسقط‎.

Türkçe:

Bunun üzerine askerler ipleri kesip filikayı denize düşürdüler.

İngilizce:

Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off.

Fransızca:

Alors les soldats coupèrent les cordes de la chaloupe, et la laissèrent tomber.

Almanca:

Da hieben die Kriegsknechte die Stricke ab von dem Kahn und ließen ihn fallen.

Rusça:

Тогда воины отсекли веревки у лодки, и она упала.

Açıklama:
acts-27-32 beslemesine abone olun.