john-11-10

Arapça:

ولكن ان كان احد يمشي في الليل يعثر لان النور ليس فيه.

Türkçe:

Oysa gece yürüyen sendeler. Çünkü kendisinde ışık yoktur."

İngilizce:

But if a man walk in the night, he stumbleth, because there is no light in him.

Fransızca:

Mais s'il marche pendant la nuit, il bronche, parce qu'il n'a point de lumière.

Almanca:

Wer aber des Nachts wandelt, der stößet sich, denn es ist kein Licht in ihm.

Rusça:

а кто ходит ночью, спотыкается, потому что нет света с ним.

john-11-10 beslemesine abone olun.